MAKAMSYECH MAGELUNG SAKTI,terletak di desa Karang Kendal,Kec. Kapetakan; MAKAM NYIMAS GANDA SARI,terletak di desa/Kec. Panguragan,Kab.Cirebon; Petilasan Nyi Mas Gandasari,terletak di desa Kasugengan Kidul,Kec.Depok-Kab.Cirebon; MASJID AGUNG SANG CIPTA RASA,terletak tdk jauh dengan Keraton Kasepuhan; MASJID MERAH PANJUNAN; MASJID KERAMAT DEPOK Syekh Magelung Sakti alias Syarif Syam juga disebut Pangeran Soka juga disebut Pangeran Karangkendal. Dikatakan bahwa Syaikh Magelung Sakti berasal dari tanah Syam Suriah dan dikenal sebagai Syarif Sham. Namun, ada juga orang yang menyebutnya berasal dari Yaman. Syarif Syam memiliki rambut yang sangat panjang, rambutnya sendiri sangat panjang sehingga menyentuh tanah, jadi dia lebih sering mengikat rambutnya gelung. Jadi kemudian dia lebih dikenal sebagai Syekh Magelung Syekh dengan rambut yang panjang dan digelung. Mengapa ia memiliki rambut yang sangat panjang adalah karena rambutnya tidak dapat dipotong dengan apa pun atau siapa pun. Itulah sebabnya dia berjalan dari satu tempat ke tempat lain untuk menemukan siapa yang sanggup memotong rambutnya yang panjang. Jika dia berhasil menemukannya, orang tersebut akan ditunjuk sebagai gurunya. Hingga akhirnya ia tiba di Tanah Jawa, tepatnya di Cirebon. Sekitar abad ketujuh belas tinggal di Karangkendal seorang pria bernama Ki Tarsiman atau Ki Krayunan atau Ki Gede Karangkendal, bahkan dijuluki Buyut Selawe, karena ia memiliki 25 anak dengan istrinya bernama Nyi Sekar. Diduga itu adalah orangtua angkat Syarif Syam di Cirebon. Konon, Syekh Syarif Syam datang ke pantai utara Cirebon untuk mencari seorang guru, yaitu salah satu Wali Allah di Cirebon. Dan di sini dia bertemu seorang lelaki tua yang dengan mudah memotong rambutnya yang panjang. Orang itu tidak lain adalah Sunan Gunung Jati. Syekh Syarif Syam kemudian menjadi murid Sunan Gunung Jati, dan namanya diganti menjadi Pangeran Soka. Tempat di mana rambut Syekh Syarif Syam berhasil dipotong disebut Karanggetas. Setelah belajar dengan Sunan Gunung Jati di Cirebon, Syekh Syarif Syam alias Syaikh Magelung Sakti diberi tugas mengembangkan ajaran Islam di utara. Dia kemudian tinggal di Karangkendal, Kapetak, sekitar 19 km utara Cirebon, sampai dia meninggal dan dimakamkan di sana sampai kemudian dia menjadi lebih dikenal sebagai Pangeran Karangkendal. Sesuai dengan cerita yang berkembang di tengah-tengah masyarakat atau di masa lalu orang tua, Syekh Magelung Sakti di masa lalu mengalahkan Ki Gede Tersana dari Kertasemaya, Indramayu, sehingga bawahan Ki Tarsana dalam bentuk roh juga dikalahkan. Namun, makhluk gaib Ki Tersana meminta syarat agar mereka diberi makan setiap tahun dalam bentuk pengorbanan rujak wuni. Dari cerita ini, tradisi menyerahkan penawaran daging mentah terjadi setiap tahun di Karangkendal. Sosok Syekh Magelung Sakti tidak dapat dipisahkan dari Nyi Mas Gandasari, yang kemudian menjadi istrinya. Pertemuan kedua terjadi ketika Syekh Magelung Sakti, juga dikenal sebagai Pangeran Soka, ditugaskan untuk melakukan perjalanan ke barat Cirebon. Saat itu ia baru saja selesai belajar tasawuf dari Sunan Gunung Jati dan mendengar berita tentang kompetisi Nyi Mas Gandasari yang sedang mencari pasangan hidupnya. Chronicle of Cerbon juga tidak dengan jelas menyatakan siapa putri Mesir itu. Namun, menurut masyarakat sekitar kuburan Nyi Mas Gandasari di Panguragan, diyakini bahwa Nyi Mas Gandasari berasal dari Aceh, adik dari Tubagus Pasei atau Fatahillah, putri Mahdar Ibrahim bin Abdul Ghafur bin Barkah Zainal Alim. Dia diundang sejak kecil oleh Ki Ageng Selapandan dan dinobatkan sebagai anak sekembalinya setelah naik haji ke Mekah. Versi lain menyatakan bahwa Nyi Mas Gandasari, yang sebenarnya adalah putri Sultan Hud dari Kesultanan Basem Paseh darah di Timur Tengah, adalah salah satu siswa pondok pesantren Islam yang didirikan oleh Ki Ageng Selapandan. Dikatakan bahwa karena keindahan dan kecerdasannya dalam seni bela diri, dia telah berhasil menipu pangeran Rajagaluh, negara bagian bawahan kerajaan Hindu Galuh-Pajajaran yang kemudian menjadi raja dan dipanggil Prabu Cakraningrat. Saat itu, Cakraningrat tertarik menjadikannya istrinya. Dia tidak ragu bahwa dia diundang untuk melakukan perjalanan melalui seluruh penjuru kerajaan, bahkan ke tempat-tempat yang sangat rahasia. Ini kemudian digunakan oleh Pangeran Cakrabuana, orang tua asuh Nyi Mas Gandasari, dan kemudian untuk menyerang Rajagaluh. Ki Ageng Selapandan, yang juga Ki Kuwu Cirebon pada waktu itu, juga dikenal sebagai Pangeran Cakrabuana masih keturunan Raja Siliwangi dari kerajaan Hindu Pajajaran, yang berharap putra angkatnya, Nyi Mas Gandasari, untuk segera menikah. Setelah meminta saran dari Sunan Gunung Jati, gurunya, keinginan ayahnya disetujui oleh Putri Selapandan dengan syarat bahwa calon suaminya harus seorang pria yang lebih berpengetahuan daripada dirinya sendiri. Meskipun banyak yang meminta tangannya, dia tidak bisa menerimanya karena berbagai alasan dan pertimbangan. Karena itulah ia kemudian mengadakan kompetisi Untuk tujuan ini, sejumlah pangeran, prajurit, dan orang-orang biasa diundang untuk mencoba kemampuan magis sang putri. Siapa yang bisa mengalahkannya dalam seni bela diri adalah pertandingan. Banyak dari mereka adalah pangeran dan ksatria yang mencoba mengikutinya, tetapi tidak ada yang berhasil. Seperti Ki Pekik, Ki Gede Pekandangan, Ki Gede Kapringan dan imigran dari Tiongkok, Ki Dampu Awang atau Kyai Anchor berhasil dikalahkan. Hingga akhirnya Soka memasuki arena kompetisi. Meski keduanya tampak seimbang, namun karena kelelahan, Nyi Mas Gandasari akhirnya menyerah dan mencari perlindungan di belakang Sunan Gunung Jati. Akan tetapi, Pangeran Soka terus menyerangnya dan mencoba menyerang Nyi Mas Gandasari dan hampir mengenai kepala Sunan Gunung Jati. Tetapi sebelum tangan Pangeran Soka mengenai Sunan Gunung Jati, Pangeran Soka lemas. Sunan Gunung Jati kemudian membantunya dan menyatakan bahwa tidak ada yang menang dan tidak ada yang kalah. Namun kemudian, keduanya menikah oleh Sunan Gunung Jati. Selain melayani dalam literatur Islam di Cirebon dan sekitarnya, Sharif Sam dikenal sebagai sarjana dengan pengetahuan ilmiah tertinggi pada masanya. Dia membangun semacam retret yang menjadi tempat di mana dia mempraktikkan ajaran Islam dan memiliki banyak pengikut. Menjelang akhir hidupnya, Roh Kudus dimakamkan di Karangkendal, dan sampai sekarang tempat itu selalu dikunjungi oleh orang-orang dari berbagai daerah. Di situs makam Syekh Syekh terdapat sumur tokoh spiritual, kuil, kuil tipe hall Karangkendal, jramba, kroya, pemegang, dusun, Ki Buyut Depot terdekat, dan tempat suci dengan tempat suci, kuburan dan makam Hakim Suci sendiri, Jauh dari makam suaminya Syekh Magelung Sakti, makam Nyi Mas Gandasari terletak di Panguragan, sehingga ia kemudian dikenal sebagai Nyi Mas Panguragan. SyekhMagelung Sakti alias Syarif Syam alias Pangeran Soka alias Pangeran Karangkendal. Konon Syekh Magelung Sakti berasal 6 (Enam) Cara Syaithan Menggoda Bani Adam "Iblis menjawab : "Karena Engkau telah menghukum saya tersesat, saya benar-benar akan menghalangi mereka dari jalan Engkau yang lurus. Kemu SYEKH MAGELUNG SAKTI Syekh Magelung Sakti alias Syarif Syam alias Pangeran Soka alias Pangeran Karangkendal. Konon Syekh Magelung Sakti berasal dari negeri Syam Syria, hingga kemudian dikenal sebagai Syarif Syam. Namun, ada pula yang berpendapat bahwa ia berasal dari negeri Yaman. Syarif Syam memiliki rambut yang sangat panjang, rambutnya sendiri panjangnya hingga menyentuh tanah, oleh karenanya ia lebih sering mengikat rambutnya gelung. Sehingga kemudian ia lebih dikenal sebagai Syekh Magelung Syekh dengan rambut yang tergelung. Mengapa ia memiliki rambut yang sangat panjang ialah karena rambutnya tidak bisa dipotong dengan apapun dan oleh siapapun. Karenanya, kemudian ia berkelana dari satu tempat ke tempat lain untuk mencari siapa yang sanggup untuk memotong rambut panjangnya itu. Jika ia berhasil menemukannya, orang tersebut akan diangkat sebagai gurunya. Hingga akhirnya ia tiba di Tanah Jawa, tepatnya di Cirebon. Pada sekitar abad XV di Karangkendal hidup seorang yang bernama Ki Tarsiman atau Ki Krayunan atau Ki Gede Karangkendal, bahkan disebut pula dengan julukan Buyut Selawe, karena mempunyai 25 anak dari istrinya bernama Nyi Sekar. Diduga, mereka itulah orang tua angkat Syarif Syam di Cirebon. Konon, Syarif Syam datang di pantai utara Cirebon mencari seorang guru seperti yang pernah ditunjukkan dalam tabirnya, yaitu salah seorang waliyullah di Cirebon. Dan di sinilah ia bertemu dengan seorang tua yang sanggup dengan mudahnya memotong rambut panjangnya itu. Orang itu tak lain adalah Sunan Gunung Jati. Syarif Syam pun dengan gembira kemudian menjadi murid dari Sunan Gunung Jati, dan namanya pun berubah menjadi Pangeran Soka asal kata suka. Tempat dimana rambut Syarif Syam berhasil dipotong kemudian diberinama Karanggetas. Setelah berguru kepada Sunan Gunung Jati di Cirebon, Syarif Syam alias Syekh Magelung Sakti diberi tugas mengembangkan ajaran Islam di wilayah utara. Ia pun kemudian tinggal di Karangkendal, Kapetakan, sekitar 19 km sebelah utara Cirebon, hingga kemudian wafat dan dimakamkan di sana hingga kemudian ia lebih dikenal sebagai Pangeran Karangkendal. Sesuai cerita yang berkembang di tengah masyarakat atau orang-orang tua tempo dulu, pada masa lalu Syekh Magelung Sakti menundukkan Ki Gede Tersana dari Kertasemaya, Indramayu, sehingga anak buah Ki Tarsana tersebut yang berupa makhluk halus pun turut takluk. Namun, makhluk gaib melalui Ki Tersana meminta syarat agar setiap tahunnya diberi makan berupa sesajen rujak wuni. Dari cerita inilah selanjutnya, tradisi menyerahkan sesajen daging mentah tersebut berlangsung setiap tahun di Karangkendal. Sosok Syekh Magelung Sakti tidak dapat dilepaskan dari Nyi Mas Gandasari, yang kemudian menjadi istri beliau. Pertemuan keduanya terjadi saat Syekh Magelung Sakti yang di kenal juga sebagai Pangeran Soka, ditugaskan untuk berkeliling ke arah barat Cirebon. Pada saat ia baru saja selesai mempelajari tasawuf dari Sunan Gunung Jati, dan mendengar berita tentang sayembara Nyi Mas Gandasari yang sedang mencari pasangan hidupnya. Babad Cerbon juga tidak jelas menyebutkan siapakah yang dimaksud sebagai putri Mesir itu. Namun, menurut masyarakat di sekitar makam Nyi Mas Gandasari di Panguragan, dipercaya bahwa Nyi Mas Gandasari berasal dari Aceh, adik dari Tubagus Pasei atau Fatahillah, putri dari Mahdar Ibrahim bin Abdul Ghafur bin Barkah Zainal Alim. Ia diajak serta oleh Ki Ageng Selapandan sejak kecil dan diangkat sebagai anak, saat sepulangnya menunaikan ibadah haji ke Makkah. Versi lain menyebutkan bahwa Nyi Mas Gandasari, yang sebenarnya adalah putri Sultan Hud dari Kesultanan Basem Paseh berdarah Timur Tengah, merupakan salah satu murid di pesantren Islam putri yang didirikan oleh Ki Ageng Selapandan. Konon, karena kecantikan dan kepandaiannya dalam ilmu bela diri, telah berhasil menipu pangeran dari Rajagaluh, sebuah negara bawahan dari kerajaan Hindu Galuh-Pajajaran yang kemudian menjadi raja dan bernama Prabu Cakraningrat. Pada waktu itu, Cakraningrat tertarik untuk menjadikannya sebagai istri. Tak segan-segan ia pun diajaknya berkeliling ke seluruh pelosok isi kerajaan, bahkan sampai dengan ke tempat-tempat yang amat rahasia. Hal inilah yang kemudian dimanfaatkan oleh Pangeran Cakrabuana, orang tua angkat Nyi Mas Gandasari untuk kemudian menyerang Rajagaluh. Ki Ageng Selapandan yang juga adalah Ki Kuwu Cirebon waktu itu dikenal juga dengan sebutan Pangeran Cakrabuana masih keturunan Prabu Siliwangi dari Kerajaan Hindu Pajajaran, berkeinginan agar anak angkatnya, Nyi Mas Gandasari, segera menikah. Setelah meminta nasihat Sunan Gunung Jati, gurunya, keinginan ayahnya tersebut disetujui Putri Selapandan dengan syarat calon suaminya harus pria yang memiliki ilmu lebih dari dirinya. Meskipun telah banyak yang meminangnya, ia tidak bisa menerimanya begitu saja dengan berbagai macam alasan dan pertimbangan. Oleh karenanya kemudian ia pun mengadakan sayembara untuk maksud tersebut, sejumlah pangeran, pendekar, maupun rakyat biasa dipersilakan berupaya menjajal kemampuan kesaktian sang putri. Siapapun yang sanggup mengalahkannya dalam ilmu bela diri maka itulah jodohnya. Banyak diantaranya pangeran dan ksatria yang mencoba mengikutinya tetapi tidak ada satu pun yang berhasil. Seperti Ki Pekik, Ki Gede Pekandangan, Ki Gede Kapringan serta pendatang dari negeri Cina, Ki Dampu Awang atau Kyai Jangkar berhasil dikalahkannya. Hingga akhirnya Pangeran Soka memasuki arena sayembara. Meskipun keduanya tampak imbang, namun karena faktor kelelahan Nyi Mas Gandasari pun akhirnya menyerah dan kemudian berlindung di balik Sunan Gunung Jati. Namun, Pangeran Soka terus menyerangnya dan mencoba menyerang Nyi Mas Gandasari dan hampir saja mengenai kepala Sunan Gunung Jati. Tetapi sebelum tangan Pangeran Soka menyentuh Sunan Gunung Jati, Pangeran Soka menjadi lemas tak berdaya. Sunan Gunung Jati pun kemudian membantunya dan menyatakan bahwa tidak ada yang menang dan tidak ada yang kalah. Namun, kemudian keduanya dinikahkan oleh Sunan Gunung Jati. Selain berjasa dalam syiar Islam di Cirebon dan sekitarnya, Syarif Sam dikenal sebagai tokoh ulama yang mempunyai ilmu kanuragan tinggi pada zamannya. Ia membangun semacam pesanggrahan yang dijadikan sebagai tempat ia melakukan syiar Islam dan mempunyai banyak pengikut. Sampai dengan akhir hayatnya, Syekh Magelung Sakti dimakamkan di Karangkendal, dan sampai sekarang tempat tersebut selalu diziarahi orang dari berbagai daerah. Di situs makam Syekh Magelung Sakti terdapat sumur peninggalan tokoh ulama tersebut, padasan kramat, depok semacam pendopo Karangkendal, jramba, kroya, pegagan, dukuh, depok Ki Buyut Tersana, dan pedaleman yang berisi pesekaran, paseban, serta makam Syekh Magelung Sakti sendiri. Berjauhan dengan makam suaminya Syekh Magelung Sakti, makam Nyi Mas Gandasari terdapat di Panguragan, sehingga ia kemudian dikenal juga sebagai Nyi Mas Panguragan.
peninggalanmasa kejayaan islam yang kelima di cirebon adalah keramat syekh magelung sakti yang juga merupakan makam dari salah satu tokoh pendakwah agama islam di daerah cirebon dan sekitarnya, syekh magelung sakti sendiri dikenal dalam mengajarkan agama islam melalui sistem padepokan, makam ini berlokasi di dekat jalan raya yang menghubungkan

Deskripsi Mustika Syech Magelung Sakti Sarana Spiritual Untuk Memudahkan Segala Hajat, Meningkatkan Kesaktian dan Perlindungan Diri Mustika Syech Magelung Sakti adalah mustika bertuah yang bermanfaat untuk membantu memudahkan segala hajat, meningkatkan kesaktian/ kedigdayaan, serta melindungi diri dari segala macam marabahaya. Mustika bertuah ini merupakan mustika keramat yang didapatkan oleh Kang Masrukhan, seorang Spiritualis Jawa dan Pakar Benda Bertuah melalui penarikan gaib yang dilakukannya di makam Keramat Syech Magelung Sakti. Sebuah makam keramat yang berada di Desa Karang Kendal Kecamatan Kapetakan Kabupaten Cirebon. Makam keramat Syech Magelung Sakti ini memang selalu menjadi jujugan bagi para peziarah yang ingin ngalap berkah agar hajat atau keinginannya segera terkabul serta kaum spiritualis yang sengaja datang ke tempat ini untuk melakukan lelaku laku prihatin seperti puasa mutih, semedi maupun melakukan penarikan benda-benda pusaka bertuah. Di dalam Mustika Syech Magelung Sakti ini bersemayam sosok khodam yang berwujud seorang laki-laki tua yang mengenakan pakaian serba putih. Namun tidak jarak pula ia menampakkan kehadirannya sebagai cahaya putih yang bersinar terang dalam kegelapan. Sosok khodam ini merupakan salah satu penunggu makam keramat Syech Magelung Sakti. Khodam ini akan membantu memudahkan segala hajat, meningkatkan kesaktian, dan melindungi diri pemiliknya dari segala macam marabahaya yang sedang mengancam di depannya. Mustika Syech Magelung Sakti ini boleh dimiliki oleh siapa saja, baik laki-laki maupun perempuan yang telah berusia diatas 17 tahun. Selama ia meyakini bahwa Mustik Syech Magelung Sakti ini hanyalah sebuah sarana spiritual yang bisa membantu memudahkan segala hajat, meningkatkan kesaktian/ kedigadayaan, serta melindunginya dari segala macam marabahaya, baik itu secara langsung maupun secara tidak langsung yang disebabkan oleh mahkluk gaib seperti santet, guna-guna, dan lain sebagainya. Siapa itu Syech Magelung Sakti? Syech Magelung Sakti adalah seorang ulama sakti yang berpenampilan sangat khas yaitu kerap menggelung rambut panjangnya kemana-mana. Hal itu dikarenakan rambutnya yang sangat panjang hingga menyentuh tanah. Perihal rambut panjangnya ini disebabkan tak pernah dipotong karena memang tak ada satupun pisau cukur yang mampu memotong rambutnya yang panjang itu. Maka dari itulah, kemudian beliau berkelana dari satu tempat ke tempat lain untuk mencari orang sakti yang mampu memotong rambutnya. Beliau bernazar barang siapa yang mampu memotong rambut panjangnya itu maka akan dijadikannya sebagai guru. Nama asli dari Syech Magelung Sakti itu sendiri adalah Syarif Syam yang berasal dari negeri Syam yang sekarang dikenal sebagai Syiria. Waktu itu, Syarif Syam atau Magelung Sakti datang ke Cirebon untuk mencari seorang guru yang pernah ditunjukkan di dalam mimpinya. Dalam mimpinya tersebut bahwa satu-satunya orang yang sanggup memotong rambutnya adalah seorang wali yang bermukim di Cirebon. Dan benar, ketika sampai di Cirebon inilah beliau bertemu dengan orang tua yang dengan mudahnya memotong rambut beliau. Tempat dimana rambut Syarif Syam berhasil dipotong kemudian diberi nama Karanggetas. Dan orang tua yang mampu memotong rambut beliau bernama Syarif Hidayatulloh atau yang lebih dikenal dengan Sunan Gunung Jati. Sebagaimana nazarnya, akhirnya Syech Magelung Sakti pun berguru kepada Sunan Gunung jati dan berganti nama menjadi Pangeran Soka. Selepas menjadi murid dari Sunan Gunung Jati, Syech Magelung Sakti atau Pangeran Soka kemudian ditugaskan oleh gurunya tersebut untuk menyebarkan agama Islam di daerah Cirebon bagian Utara. Selain nama Syech Magelung Sakti dan Pangeran Soka, beliau juga memiliki begitu banyak nama julukan yang diantaranya adalah Pangeran Karangkendal. Nama Pangeran Karangkendal sendiri ia dapat karena ketika sekitar abad XV saat beliau ditugaskan untuk menyebarkan agama Islam di wilayah Utara, beliau tinggal di Desa Karangkendal, Kapetakan ± 19 km sebelah Utara Cirebon. Di Desa ini, Syech Magelung Sakti kemudian diangkat anak oleh sang penguasa atau gegeden di Desa Karangkendal yang bernama Ki Tarsiman yang mempunyai nama lain Ki Krayunan atau Ki Gede Karangkendal. Syech Magelung Sakti sendiri merupakan suami dari seorang istri yang tak kalah memiliki nama besar di wilayah Cirebon yakni Nyi Mas Gandasari. Perihal menikahnya Syekh Magelung Sakti dengan Nyi Mas Gandasari menurut cerita dan babad Cirebon adalah berawal dari ditugaskannya sang syech oleh Sunan Gunung Jati untuk berkeliling ke arah barat Cirebon selepas ia selesai mempelajari ilmu tassawuf dari gurunya tersebut. Nah, ketika berkeliling ke wilayah Barat Cirebon inilah Syech Magelung Sakti mendengar berita tentang sayembara Nyi Mas Gandasari yang sedang mencari pasangan hidupnya. Nyi Mas Gandasari konon adalah anak angkat dari Ki Ageng Selapandan yang juga adalah Ki Kuwu Cirebon yang waktu itu dikenal juga dengan sebutan Pangeran Cakrabuana masih keturunan Prabu Siliwangi dari Kerajaan Hindu Pajajaran, yang atas desakan dari ayah angkatnya ini Nyi Mas Gandasari harus segera menikah. Dan karena beliau merupakan seorang perempuan cantik yang pilih tanding, maka dalam mencari pasangan hidup itu ia mengadakan sayembara, barang siapa yang mampu mengalahkannya maka dia akan bersedia menjadi istri dari orang yang berhasil mengalahkannya dalam adu kesaktian tersebut. Oleh karenanya, kemudian ia pun mengadakan sayembara untuk maksud tersebut. Sejumlah pangeran, pendekar, maupun rakyat biasa dipersilakan berupaya menjajal kemampuan kesaktian sang putri. Siapapun yang sanggup mengalahkannya dalam ilmu bela diri maka itulah jodohnya. Banyak diantaranya pangeran dan ksatria yang mencoba mengikuti sayembara. Tapi, tak ada satu pun yang berhasil menandingi kesaktiannya, hingga akhirnya Syech Magelung Sakti terjun ke arena sayembara. Pada dasarnya kemampuan dan kesaktian dari keduanya berimbang, hanya saja karena faktor kelelahan akhirnya Nyi Mas Gandasari pun menyerah dan berlindung dibalik punggung Sunan Gunung Jati. Namun, meski Nyi Mas Gandasari sudah berlindung dibalik punggung Sunan Gunung Jati, Syekh Magelung Sakti masih tetap saja menyecarnya dengan serangan-serangan mematikan hingga dalam satu kesempatan tinju sang Syekh hampir saja mengenai kepala dari Sunan Gunung Jati. Tapi anehnya, sebelum tinju itu mendarat di kepala Sunan Gunung Jati, dengan serta merta Syekh Magelung Sakti jatuh lemas. Sunan Gunung jati pun akhirnya memutuskan bahwa dalam pertempuran tersebut tidak ada yang kalah ataupun menang. Meskipun begitu, Sunan Gunung Jati tetap menikahkan keduanya dan mereka pun akhirnya resmi menjadi suami istri. Bagaimana Prosesi Penarikan Mustika Syech Magelung Sakti? Malam itu adalah malam jum’at legi. Kang Masrukhan sedang berziarah ke salah satu makam para waliyulloh di tanah Jawa yang sekaligus guru ghaib beliau. Yaitu Syech Syarif Hidayatulloh atau yang lebih dikenal dengan Sunan Gunung Jati. Sesampainya di makam Sunan Gunung Jati, suasana malam menjadi terasa hening. Dan disaat beliau masuk ke area makam, ternyata beliau sudah ditunggu oleh Syech Syarif Hidayatulloh. Kemudian, kedua saling mengobrol selayaknya seorang murid dan guru. Dan dalam obrolannya tersebut, Kang Masrukhan banyak sekali mendapatkan “wejangan-wejangan”. Diantaranya wejangan tersebut, Kang Masrukhan diminta untuk melakukan lelaku laku prihatin untuk memperdalam ilmu kesaktian beliau di makam Syech Magelung Sakti. Di Makam Syech Magelung Sakti Di makam Syech Magelung Sakti, beliau langsung disambut oleh Sosok Syech Magelung Sakti. Kemudian keduanya saling berbincang-bincang/ mengobrol dengan akrab selayaknya seorang sahabat lama yang saling bertemu. Dalam perbincangannya tersebut Kang Masrukhanpun mengutarakan maksud kedatangannya menemui Syech Magelung Sakti yang merupakan salah satu wejangan dari Sunan Gunung Jati. Lalu, Syech Magelung Sakti meminta Kang Masrukhan untuk melakukan tapabrata atau semedi hingga Syech Magelung Sakti menemuinya kembali. Selama bersemedi, beliau seakan berada di hutan belantara yang banyak dikelilingi pohon-pohon besar dan tinggi menjulang. Beliau selalu diganggu dengan para makhluk gaib penunggu makam keramat Syech Magelung Sakti yang memiliki berbagai macam wujud berbeda. Ada yang berwujud seekor ular yang sangat besar yang melilit tubuh beliau. Namun, Kang Masrukhan sama sekali tak bergeming dan terus saja memanjatkan asma Allah dalam setiap detak jantungnya. Lalu, ular tersebut hilang dengan sendirinya. Kemudian, muncul lagi makhluk gaib yang berwujud seekor harimau yang seakan menantang Kang Masrukhan untuk beradu kesaktian. Akhirnya, pertarungan keduanyapun tak dapat dihindari. Kang Masrukhan menggunakan Aji Rogoh Sukmo, roh halus beliau keluar dari jasad kasar beliau dan bertarung dengan sosok harimau penunggu makam Syech Magelung Sakti. Pertarungan tersebut sangatlah sengit dan seimbang karena keduanya sama-sama memiliki kekuatan supranatural yang sangat tinggi. Namun, Kang Masrukhan tidak mau kalah pintar. Beliau mencoba membelah diri beliau menjadi dua yang kemudian membuat sosok harimau tersebut kebingungan. Dan akhirnya beliaupun mampu mengalahkannya. Setelah harimau tersebut kalah, sosok harimau tersebut berubah menjadi menjadi sesosok laki-laki tua dengan dengan mengenakan jubah putih yang panjang. Lalu, tiba-tiba Syech Magelung Sakti muncul kembali dan meminta Kang Masrukhan untuk mengakhiri semedinya. Dan ketika Kang Masrukhan membuka mata, dihadapan beliau sudah muncul mustika. Lalu, beliau diminta Syech Magelung Sakti untuk mengambil mustika tersebut dan membawanya pulang. Syech Magelung Sakti berpesan kepada Kang Masrukhan untuk mempergunakannya hanya untuk kebaikan. Karena khodam yang bersemayam di dalamnya hanya akan membantu apabila digunakan untuk kebaikan. Dan dikarenakan mustika keramat ini didapatkan Kang Masrukhan di makam keramat Syech Magelung Sakti, maka Kang Masrukhan menamainya dengan Mustika Syech Magelung Sakti. Apa saja manfaat Mustika Syech Magelung Sakti? Mustika Syech Magelung Sakti ini memiliki berbagai macam manfaat, diantaranya adalah Membantu memudahkan segala hajat/ keinginan Anda Memudahkan jalan Anda untuk mewujudkan keinginan/ cita-cita Anda Memudahkan usaha yang sedang Anda geluti sekarang ini Memudahkan Anda untuk mengembangkan bisnis yang sedang Anda jalankan Membantu memudahkan segala urusan Anda Membantu meningkatkan kesaktian/ kedigdayaan Anda Membuat Anda semakin peka terhadap keberadaan makhluk gaib Membantu melindungi diri Anda dari santet, pelet maupun guna-guna Membantu melindungi usaha Anda dari serangan ghaib yang dilakukan oleh saingan bisnis Anda Membuat Anda menjadi lebih percaya diri Membuat Anda lebih mudah untuk bergaul dengan siapa saja Membuat Anda lebih mudah dipercaya banyak orang Memudahkan Anda untuk mengambil hati banyak orang Membuat Anda lebih mudah mendapatkan simpati dari orang-orang di sekitar Anda Siapa Saja yang Boleh Memiliki Mustika Syech Magelung Sakti? Siapa saja yang telah berusia diatas 17 tahun boleh memiliki Mustika Syech Magelung Sakti ini selama ia memiliki niat yang baik dan meyakini mustika keramat ini sebagai salah satu sarana spiritual untuk berikhtiar/ berusaha. Bukan untuk menggantungkan hidup dan nasibnya kepada Mustika Syech Magelung Sakti ini. Bagaimana Cara Menggunakan Mustika Syech Magelung Sakti? Cara menggunakan Mustika Syech Magelung Sakti ini sangatlah mudah. Anda tinggal membawanya sesering mungkin. Semakin Anda sering membawanya dan semakin Anda dekat dengan Mustika Syech Magelung Sakti ini, maka akan semakin baik pula dan semakin banyak pula manfaatnya bagi Anda. Untuk memudahkan Anda dalam membawa Mustika Syech Magelang Sakti ini, Anda bisa mengubahnya menjadi mata cincin atau liontin kalung. Sehingga, Anda akan lebih mudah untuk membawanya kemanapun Anda inginkan. Tapi, sebelum menggunakan Mustika Syech Magelung Sakti untuk kali pertama, Anda perlu melakukan aktivasi energi terlebih dahulu. Aktivasi energi ini hanya perlu Anda lakukan sekali saja. Setelah itu Anda bebas menggenakannya kemanapun Anda inginkan. Bagaimana Cara Melakukan Aktivasi Energi? Anda tidak perlu khawatir atau binggung tentang apa yang harus Anda lakukan, sebab Kang Masrukhan telah menjelaskannya secara jelas dan gamblang dalam buku panduan atau petunjuk pengguannya. Setelah Anda memesan Mustika Syech Magelung Sakti ini, maka secara otomatis Anda juga akan mendapatkan garam berkah sebagai sarana aktivasi dan buku panduan tentang tatacara melakukan aktivasi energi. Namun, bila Anda masih kurang paham, Anda bisa berkonsultasi dengan Kang Masrukhan secara langsung di nomor yang tertera jelas di website ini. Apakah Khodam yang bersemayam di dalam Mustika Syech Magelung Sakti bisa dilihat? Kebanyakan orang yang memiliki mustika atau benda pusaka berkhodam bisa merasakan keberadaan khodamnya dalam berbagai keadaan. Tapi, untuk bisa melihatnya setiap orang memiliki kemampuan yang berbeda, tergantung pada tingkat bathiniahnya masing-masing. Dan perlu Anda pahami bahwa khodam bukanlah hantu yang menampakkan diri dalam bentuk fisik sehingga bisa dilihat dengan mata telanjang. Khodam merupakan makhluk halus yang hanya bisa dilihat dengan mata batin. Jadi, apabila Anda adalah orang yang mata batinnya sudah terlatih dengan baik, maka Anda bisa melihat khodam yang bersemayam di dalam Mustika Syech Magelung Sakti ini dalam kondisi biasa. Namun, apabila Anda adalah orang awam dalam hal spiritual, maka kemungkinan Anda bisa melihat khodam yang bersemayam di dalam Mustika Syech Magelung Sakti adalah melalui meditasi atau lewat mimpi. Untuk itu, kami akan ajarkan cara yang memungkinkan bagi Anda untuk bisa melihat khodam dengan meditasi atau di alam mimpi. Tanpa diminta, kadang Khodam Mustika Syech Magelung Sakti juga bisa muncul dalam mimpi Anda. Sebenarnya, perihal melihat khodam bukanlah prioritas utama Anda dalam memiliki Mustika Syech Magelung Sakti ini. Tujuan utama Anda adalah merasakan manfaat nyata setelah memiliki Mustika Syech Magelung Sakti yang tuahnya bisa mengubah hidup Anda menjadi jauh lebih baik. Apakah Mustika Syech Magelung Sakti bisa diwariskan? Bisa. Apabila Anda sudah merasa cukup dengan manfaat yang Anda dapatkan, Anda bisa mewariskan Mustika Syech Magelung Sakti ini kepada anak, cucu, saudara, sahabat, teman dekat, atau siapapun yang Anda kehendaki untuk memiliki Mustika Syech Magelung Sakti ini. Berapa Mahar Mustika Syech Magelung Sakti? Apabila Anda benar-benar serius ingin memiliki Mustika Syech Magelung Sakti ini, Anda bisa memaharinya senilai Rp. Mahar ini tentunya tidaklah bernilai apa-apa apabila Anda bandingkan dengan manfaat luar biasa yang akan segera Anda dapatkan setelah memiliki Mustika Syech Magelung Sakti ini. Bagaimana Cara Mendapatkan Mustika Syech Magelung Sakti? Bagi Anda berniat serius ingin memiliki Mustika Syech Magelung Sakti ini, ada dua cara mudah yang dapat Anda pilih Anda bisa datang langsung ke Kantor kami yang beralamatkan di Perum Pankis Griya No. 1 Jl. Pankis Raya, Jepang Pakis, kudus, Jawa tengah. Bagi Anda yang tidak bisa datang langsung ke Kantor Kami, Anda juga bisa memesannya secara jarak jauh dengan cara telepon atau SMS ke nomor 082223338771 / 085712999772, atau e-mail ke bagianpemesanan Nomor tersebut diatas aktif pada jam kerja, yakni Senin-Sabtu, pukul WIB. Informasi lebih lanjut, silahkan Anda menu cara pemesanan yang berada diatas halaman ini.

BatuMustika Syekh Magelung Sakti ini berasal dari tarikan Goib di makam Syekh Magelung Sakti Cirebon.Mustika berbentuk lonjong tetes air ini energinya sangat kuat, Mustika ini dahulunya milik Syekh Magelung Sakti. Insya Alloh Berfungsi untuk: • Kanuragan dan keselamatan, • Pengasihan dan Pembuka aura pesona, • Kharisma Wibawa Ganda, Introduction In Hinduism Kavya Purana Ayurveda General definition In Buddhism Mahayana India history Languages Pali Marathi Sanskrit Hindi Kannada See also IntroductionMashaka means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article. The Sanskrit terms Maśaka and Māṣaka can be transliterated into English as Masaka or Mashaka, using the IAST transliteration scheme ?.Alternative spellings of this word include poetry Source Wisdom Library KathāsaritsāgaraMaśaka मशक refers to “flies and mosquitoes”, according to the seventeenth story of the Vetālapañcaviṃśati in the Kathāsaritsāgara, chapter 91. Accordingly, as the Vetāla said to king Trivikramasena—“... servants are bound to preserve their masters even by the sacrifice of their lives. But kings are inflated with arrogance, uncontrollable as elephants, and when bent on enjoyment they snap as under the chain of the moral law. [...] And the breeze of the waving chowries fans away the atoms of the sense of scripture taught them by old men, as it fans away flies and mosquitoes [viz., maśaka]. [...]”. The Kathāsaritsāgara ocean of streams of story’, mentioning maśaka, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravāhanadatta and his quest to become the emperor of the vidyādharas celestial beings. The work is said to have been an adaptation of Guṇāḍhya’s Bṛhatkathā consisting of 100,000 verses, which in turn is part of a larger work containing 700,000 verses. Source OpenEdition books Vividhatīrthakalpaḥ KāvyaMāṣaka माषक in Sanskrit or Māṣaka in Prakrit is the name of a coin, as is mentioned in the Vividhatīrthakalpa by Jinaprabhasūri 13th century an ancient text devoted to various Jaina holy places tīrthas.—Sircar 1966 p. 200. context informationKavya काव्य, kavya refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or epic poetry’ and natya, or dramatic poetry’. Purana and Itihasa epic history Source Shiva Purana - English TranslationMāṣaka माषक refers to “black gram” which is used in the worship of Śiva, according to the Śivapurāṇa then the Ācamana shall be offered and cloth dedicated. Gingelly seeds, barley grains, wheat, green gram or black gram māṣaka shall then be offered to Śiva with various mantras. Then flowers shall be offered to the five-faced noble soul. Lotuses, rose, Śaṅkha, and Kuśa flowers, Dhattūras, Mandāras grown in a wooden vessel, holy basil leaves or Bilva leaves shall be offered to each of the faces in accordance with the previous meditation or according to one’s wish. By all means Śiva favourably disposed to His devotees shall be worshipped with great devotion. If other flowers are not available, Bilva leaves shall be used exclusively in the worship of Śiva”. Source Puranic EncyclopediaMaśaka मशक.—A place in the ancient island of Śāka. Mahābhārata, Bhīṣma Parva, Chapter 11 says that in ancient times, Kings used to live there for the fulfilment of their Cologne Digital Sanskrit Dictionaries The Purana IndexMāṣaka माषक.—Weight in gold; fine for failure to feed Brahmanas when there is occasion for it and for mentioning one man to a prostitute and taking her to another; in silver for causing injury to animals and insects and for other offences.** Matsya-purāṇa 227. 7, 89, 108, Srimad Valmiki RamayanaMaśaka मशक refers to “flies” viz., in the forest, according to the Rāmāyaṇa chapter Accordingly—“[...] soothening with kind words to Sītā, when eyes were blemished with tears, the virtuous Rāma spoke again as follows, for the purpose of waking her turn back [...] Oh, frail princess! Flying insects, scorpions insects including mosquitoes and flies maśaka always annoy every one. Hence, forest is full of hardship’”. context informationThe Purana पुराण, purāṇas refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas metrical couplets and date to at least several centuries BCE. Ayurveda science of life Source Ayurveda glossary of termsMaśakā मशका—[maśakāḥ] informationĀyurveda आयुर्वेद, ayurveda is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres. General definition in Hinduism Source Vedic index of Names and Subjects Maśaka मशक denotes a biting fly’ or mosquito’, being described in the Atharvaveda1 as quickly ? biting’ tṛpra-daṃśin, and as having a poisonous sting. The elephant is mentioned as particularly subject to its stings. The insect is often referred to elsewhere. Cf. Daṃśa. Mahayana major branch of Buddhism Source De Gruyter A Buddhist Ritual Manual on AgricultureMaśaka मशक refers to “mosquitos” causing crop destruction, according to the Vajratuṇḍasamayakalparāja, an ancient Buddhist ritual manual on agriculture from the 5th-century or earlier, containing various instructions for the Sangha to provide agriculture-related services to laypeople including rain-making, weather control and crop protection.—Accordingly, [As the Bhagavān teaches an offering manual] “[...] All crops, all flowers and fruits will be well protected. [...] All pests will be destroyed. Snakes, mice, mongooses, porcupines, goats, frogs, stinging insects daṃśa, mosquitos maśaka, locusts and so on, flocks of birds will perish. All worms will be destroyed. Furthermore, flying insects and so on do not occur. They are never able to destroy. [...]”. context informationMahayana महायान, mahāyāna is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva spiritual aspirants/ enlightened beings. Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras. Source Cologne Digital Sanskrit Dictionaries Indian Epigraphical GlossaryMāṣaka.—IE 8-8, name of a coin; cf. māṣa and dināri- māṣaka; mentioned as a silver coin K. V. Rangaswami Aiyangar, Kṛtyakalpataru, Vyavahāra-kāṇḍa, p. 125. Note māṣaka is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian OR - Māṣaka.—same as māṣa; according to the Kṛtyakalpataru, a silver coin as opposed to the gold māṣa Note māṣaka is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian informationThe history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism. Pali-English dictionary Source BuddhaSasana Concise Pali-English Dictionarymāsaka m. a small coin, the value of which is about an anna.Source Sutta The Pali Text Society's Pali-English DictionaryMāsaka, fr. māsa2+ka=māsa3 lit. a small bean, used as a standard of weight & value; hence a small coin of very low value. Of copper, wood & lac DhsA. 318; cp. KhA 37; jatu°, dāru°, loha°; the suvaṇṇa° golden m. at J. IV, 107 reminds of the “gold” in fairy tales. That its worth is next to nothing is seen from the descending progression of coins at DhA. III, 108=VvA. 77, which, beginning with kahāpaṇa, aḍḍha-pāda, places māsaka & kāhaṇikā next to mudhā “gratis. ” It only “counts” when it amounts to 5 māsakas.—Vin. III, 47, 67; IV, 226 pañca°; J. I, 112 aḍḍha-māsakaṃ na agghati is worth nothing; IV, 107; V, 135 first a rain of flowers, then of māsakas, then kahāpaṇas; DhA. II, 29 pañca-m. -mattaṃ a sum of 5 m.; PvA. 282 m+aḍḍha° half-pennies & farthings, as children’s pocket-money. Page 531context informationPali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions. Marathi-English dictionary Source DDSA The Molesworth Marathi and English Dictionarymaśaka मशक.—m S A gnat or mosquito. Ex. kiṃ rājahaṃsā- puḍhēṃ maśaka kiṃ nāmā ; also tyā maśakācā pāḍa kōṇa kāya uśīra āṇāvayā .- OR - masaka मसक.—f maśaka S through P A leathern water-bag carried under the OR - masakā मसका.—m H Butter. An amalgam in DDSA The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishmaśaka मशक.—m A gnat or OR - masaka मसक.—f A leathern water-bag carried under the OR - masakā मसका.—m An amalgam in informationMarathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in predominantly Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world. Sanskrit dictionary Source DDSA The practical Sanskrit-English dictionaryMaśaka मशक.—[maś-vun]1 A mosquito, gnat; सर्वं खलस्य चरितं मशकः करोति sarvaṃ khalasya caritaṃ maśakaḥ karoti Manusmṛti A particular disease of the A leather Name of a district in Śākadvīpa inhabited by Gadfly, any fly that stings daṃśamaśaka; Mahābhārata Bombay A female mosquito; मद्गेहे मशकीव मूषकवधूः madgehe maśakīva mūṣakavadhūḥ ...... forms maśakaḥ मशकः.- OR - Māṣaka माषक.—1 A A kind of weight of gold; द्वे कृष्णले समधृते विज्ञेयो रौप्यमाषकः dve kṛṣṇale samadhṛte vijñeyo raupyamāṣakaḥ Manusmṛti forms māṣakaḥ माषकः.- OR - Māsaka मासक.—A forms māsakaḥ मासकः.Source Cologne Digital Sanskrit Dictionaries Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryMaśaka मशक.—m. -kaḥ 1. A gnat, a musquito. 2. A kind of cutaneous eruption the formation of small pustules or warts. 3. A leather water-bag. E. maś to be angry and vun OR - Masaka मसक.—m. -kaḥ A gnat. E. maṣ to hurt, vun OR - Māṣaka माषक.—m. -kaḥ 1. A weight of silver of two Rattis or about 41/2 grains. 2. The same in gold. 3. A Masha see the last. E. kan added to the Cologne Digital Sanskrit Dictionaries Benfey Sanskrit-English DictionaryMaśaka मशक.— akin to makṣikā, q. cf., m. 1. A gnat, a musquito, [Hitopadeśa] i. [distich] 80, M. M.; [Pañcatantra] iii. [distich] 98. 2. A kind of cutaneous eruption. 3. A leather OR - Māṣaka माषक.—[māṣa + ka], m. A weight of gold and of silver, [Mānavadharmaśāstra] 8, Cologne Digital Sanskrit Dictionaries Cappeller Sanskrit-English DictionaryMaśaka मशक.—[masculine] biting insect, gnat, Cologne Digital Sanskrit Dictionaries Aufrecht Catalogus Catalogorum1 Maśaka मशक as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum—Kalpasūtra or Ārṣeyakalpa Sv. W. p. 71. L. 113. 654. Oudh. Iii, 4. Burnell. 22^b. Sb. 30. —[commentary] by Varadarāja. Io. 698. Oxf. 386^b. L. 664. Khn. 10. Ben. 17. Oudh. Iii, 6. Burnell. 22^b. Oppert. Ii, Maśaka मशक—Kalpasūtra. Cs. 202. 203. Stein 18 —[commentary] by Varadarāja. Cs. 204. Cologne Digital Sanskrit Dictionaries Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1 Maśaka मशक—[from maś] m. a mosquito, gnat, any fly that bites or stings, [Atharva-veda] etc. [ ...] a [particular] skin disease causing dark bean-like pustules or eruptions, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā; Suśruta] 3 [ ...] a leather water-bag, [Kātyāyana-śrauta-sūtra] 4 [ ...] Name of a preceptor with the [patronymic] Gārgya the composer of a Kalpa-sūtra, [Lāṭyāyana] [Indian Wisdom, by Sir M. Monier-Williams 176] 5 [ ...] Name of the district in Śāka-dvīpa inhabited by Kṣatriyas, [Mahābhārata] 6 Maśāka मशाक—[from maś] m. a bird, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] 7 Masaka मसक—incorrectly for maśaka. 8 Māṣaka माषक—[from māṣa] m. a bean, [Suśruta] 9 [ ...] mn. a [particular] weight of gold etc. = 7 or 8 Guñjās [accusative] to some about 4 1/2 grains, [Manu-smṛti; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā; Suśruta] cf. pañca-m. 10 Māsaka मासक—[from mās] m. a month, [Sūryasiddhānta; Śatruṃjaya-māhātmya]Source Cologne Digital Sanskrit Dictionaries Yates Sanskrit-English Dictionary1 Maśaka मशक—kaḥ 1. m. A gnat, a musquito; an eruption on the skin; a leather Masaka मसक—kaḥ 1. m. A gnat. 3 Māṣaka माषक—kaḥ 1. m. A weight of 41/2 grains either in silver or gold.[Sanskrit to German]Mashaka in Germancontext informationSanskrit, also spelled संस्कृतम् saṃskṛtam, is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family even English!. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin. Hindi dictionary Source DDSA A practical Hindi-English dictionary1 Maśaka मशक [Also spelled mashak]—nm a mosquito; nf a large leathern water-bag used for sprinkling water on the roads etc..2 Masaka मसक [Also spelled masak]—nm a mosquito. 3 Masakā मसका [Also spelled maska]—nm butter; —[lagānā] to butter up, to flatter; [masakebāja] a flatterer, sycophant; [masakebājī] flattery, information... Kannada-English dictionary Source Alar Kannada-English corpusMaśaka ಮಶಕ—[noun] any of numerous dipterous insects of the family Culicidae, the females of which suck the blood of animals and humans, some species transmitting certain diseases, as malaria and yellow fever; a OR - Masaka ಮಸಕ—1 [noun] the property of a moreadequate quantity or supply; abundance; [noun] force or speed; great energy or vehemence of [noun] a deep prolonged loud noise; [noun] extreme degree of anything; the quality of being [noun] a lively interest or strong eagerness; enthusiasm; [noun] mentalof extreme [noun] intense anger; ire; [noun] the quality of being magnificent or splendid; [noun] any substance that causes injury or illness or death of a living organism in a slow manner; a OR - Masaka ಮಸಕ—1 [noun] = ಮಶಕ [mashaka].2 [noun] any of various plant diseases, esp. of cereal grasses, characterised by the appearance of masses of black spores which usu. break up into a fine powder; smut OR - Māṣaka ಮಾಷಕ—[noun] = ಮಾಷ [masha].context informationKannada is a Dravidian language as opposed to the Indo-European language family mainly spoken in the southwestern region of India. Starts with Mashaka gargya, Mashakadarshana, Mashakahari, Mashakajambhana, Mashakakalpa, Mashakakalpasutra, Mashakakuti, Mashakalai, Mashakari, Mashakartha, Mashakavarana, with Adyamashaka, Bhumashaka, Damshamashaka, Dinari-mashaka, Drishadimashaka, Ekamashaka, Kalmashaka, Luhombia mashaka, Nadimashaka, Nirmashaka, Pancamashaka, Raupyamashaka, Ruhombya mashaka, Sukshmashaka, Sumashaka, Suvarnamashaka, Udumbaramashaka, +142 Adyamashaka, Kanakapala, Raupyamashaka, Hemadhanyaka, Mashakavati, Dhamaka, Ravimasaka, Mashakin, Mashakahari, Mashakakuti, Shatasamvatsara, Mashakavarana, Sarvasvara, Mashahari, Taura, Nirmashaka, Sahasrasavya, Damshamashaka, Shataratra, Makasa. Search found 30 books and stories containing Mashaka, Maśaka, Māsaka, Masaka, Māṣaka, Masakā, Maśāka, Maśakā; plurals include Mashakas, Maśakas, Māsakas, Masakas, Māṣakas, Masakās, Maśākas, Maśakās. You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articlesClick here for all 30 books Item last updated 06 November, 2022
SunanKalijaga yang mengetahui hal ini meminta Syekh Magelung agar tampil di medan laga mengikuti sayembara. Maka terjadilah perang tanding antara Syekh Magelung melawan Nyi Mas Panguragan dan memakan waktu yang sangat lama. Pada akhirnya, dalam perang tanding ini Nyi Mas Gandasari dapat dikalahkan oleh Syekh Magelung.
Description Pusaka Klewer Sakti The Pusaka is a small unique magical object consecrated with sacred prayers and ancient rituals by a master of the Islamic Occult Arts. It has many magical virtues but its primary purpose is to increase your attraction to the opposite sex, improve existing relationships, and gain respect and influence over people. There are no rituals associated with the use of this magic object, most of its powers are automatic, and it need only be carried in a pocket or purse to be effective. A simple mantra is provided that can help bind the talisman to your being and accelerate the manifestation of its magical virtues. Pusaka Klewer Sakti is a mystical artifact that is believed to hold spiritual powers and is considered a sacred heirloom in Indonesia. It is a beautiful and ornate object that is often used in traditional Indonesian rituals and ceremonies. The artifact is made from a variety of materials, including gold, silver, and precious stones. Its intricate design and beautiful craftsmanship make it a true work of art. Pusaka Klewer Sakti is believed to have the power to heal illnesses, protect against negative energies, and bring good luck and prosperity. The history of Pusaka Klewer Sakti is shrouded in mystery, and its origins are unknown. It is believed to have been passed down from generation to generation, and its power is said to have grown stronger over time. In order to use Pusaka Klewer Sakti for spiritual purposes, it is important to seek the guidance of a spiritual teacher or guru. They can provide guidance on how to properly use the artifact in rituals and ceremonies, and how to harness its power for spiritual growth and enlightenment. In addition to its spiritual significance, Pusaka Klewer Sakti is also a symbol of Indonesian culture and heritage. It is a reminder of the rich history and traditions of Indonesia, and its beauty and power continue to inspire and awe people all over the world. In conclusion, Pusaka Klewer Sakti is a mystical artifact that holds great spiritual power and significance. Whether you are using it for spiritual purposes or simply admiring its beauty, it is a reminder of the rich cultural heritage and spiritual traditions of Indonesia. Magickal Virtues of the Pusaka Klewer Dramatically increases charisma and powers of attraction The user will gain the respect and admiration of all they interact with. Strikes fear into the hearts of the user’s enemies Improves relationships with family members, reduces family discord and brings peace and unity to families Note All items come with an Item Instruction Paper. These will be sent to you after you have confirmed receipt of your package. The Instruction Paper will advise you how to use and care for your item. Contact us to let us know you have received your package to obtain this item’s Instruction Paper. Note Items may vary in size, colour and appearance from the image shown; however its purpose will remain the same as that described above. Pictures are illustrations purpose only, actual media differs from batch to batch

denganperbekalan makanan dan ratusan kitab yang dibawanya, mohammad syam magelung sakti mulai mengarungi belahan dunia dengan membawa perahu jukung (perahu getek) seorang diri, beliau mulai mendatangi beberapa ulama terkenal dan singgah untuk mengangkatnya menjadikan muridnya, diantara yang disinggahi beliau antara lain : syeikh dzatul ulum

Cirebon - Kota dan Kabupaten Cirebon, Jawa Barat, memiliki sejumlah situs keramat. Ada yang berupa sumur, tanah, benda pusaka dan lainnya. Beberapa di antaranya diyakini bisa membantu menyembuhkan mengunjungi sejumlah tempat keramat yang diyakini bisa menyembuhkan penyakit. Terlepas dari sekadar mitos atau fakta, situs keramat ini selalu ramai dikunjungi Tanah Keramat Desa Lemahtamba Desa Lemahtamba, Kecamatan Panguragan, Kabupaten Cirebon, Jawa Barat. Sejarah Desa Lemahtamba menjadi bagian syiar Islam di Kabupaten Cirebon, yang dilakukan Pangeran Cakrabuana atau Mbah Kuwu Cirebon, putra dari Prabu lemah memiliki arti tanah. Sedangkan kata tamba bermakna mengobati. Tanah di Desa Lemahtamba, tepatnya di situs keramat Pangeran Surya Negara diyakini bisa menyembuhkan penyakit. Kondisinya tertutup. Pengunjung atau masyarakat yang ingin mengambil tanah di sumur itu harus didampingi juru sumur, ada juga Balong Buyut Ribut, yang airnya juga dipercaya memiliki khasiat dapat menyembuhkan penyakit. Kepala Desa Lemahtamba Kusnan Agutian mengatakan situs keramat itu sudah ada sejak dulu. "Lemah itu kalau dalam bahasa Indonesia tanah, sedangkan tamba artinya obat. Jadi, Lemah Tamba ini tanah yang bisa mengobati. Dulunya memiliki nama Padepokan Ci Kujang pada zaman dulu, sekitar tahun 1443 masehi," kata Kusnan saat berbincang dengan detikJabar beberapa waktu menceritakan, situs keramat Pangeran Surya Negara muncul setelah peristiwa ditancapkan pusaka kujang milik Prabu Siliwangi. Tanah yang terkena pusaka itu mengeluarkan air. Hingga kini, tanah dan air itu diyakini bisa menyembuhkan itu berada di wilayah Padepokan Ci Kujang, tempat pengobatan yang dikelola Syekh Magelung Sakti, murid dari Mbah Kuwu Cirebon."Ceritanya Syekh Magelung Sakti terkena sabetan selendang milik Nyi Mas Ganda Sari saat menonton sayembara. Kemudian mengalami kelumpuhan. Ternyata kelumpuhan itu sembuh saat dibawa ke padepokan Ci Kujang," kata Kusnan yang juga menjabat sebagai juru sebelumnya Desa Lemahtamba bernama Cikujang. Karena banyaknya masyarakat yang datang ke tanah keramat itu, kemudian lambat laun berubah nama menjadi Lemahtamba."Secara medis tanah dan air di Lemah Tamba ini tidak mengandung apa-apa. Karena beratus-ratus tahun didoakan dan dibacakan ayat-ayat Al-Quran, kami memercayai dan besar kemungkinan kualitas air di sini menjadi lebih baik daripada air lainnya. Sehingga bisa dijadikan obat," kata Kusnan."Sampai sekarang Lemahtamba menjadi tempat ziarah dan pengobatan. Tentunya melalui izin Allah, utamanya keyakinan diri kita sendiri. Kalau yakin, semuanya bisa sembuh," kata Kusnan pemakaman Nyi Ratu Mas Gandasari. Foto Sudirman Wamad/detikJabar2. Kompleks Pemakaman Nyi Ratu Mas GandasariKompeks pemakaman Nyi Ratu Mas Gandasari berlokasi di Desa Panguragan, Kecamatan Panguragan, Kabupaten Cirebon, Jawa Barat. Kompleks pemakaman ini dulunya dijadikan sebagai Padepokan Mangkuragan. Padepokan yang dipimpin Nyi Ratu Mas tersebut meninggalkan sejumlah situs bersejarah, seperti lumbung padi, sumur dan lainnya. Nah, sumur-sumur yang berada di kompleks tersebut diyakini bisa menyembuhkan penyakit. Sumur yang diyakini bisa menyembuhkan penyakit yakni Sumur Dalem dan Sumur Kejayaan."Sumur-sumur itu memiliki khasiat masing-masing, intinya untuk pengobatan. Tapi, utamanya kita harus yakin dengan Allah, air sumur hanya medianya," kata penjaga kompleks Nyi Ratu Mas Gandasari, Wanda saat berbincang dengan menceritakan sosok Nyi Ratu Mas Gandasari. Perempuan asal Aceh. Pada abad ke-14 Nyi Ratu Mas Gandasari diadopsi Mbah Kuwu Cirebon, saat itu usia Nyi Ratu Mas Gandasari masih anak-anak."Nyi Ratu mengikuti jejak Mbah Kuwu Sangkan menyebarkan agam Islam," kata Rayu berparas cantik. Banyak yang jatuh hati kepadanya. Singkat cerita, menurut Wanda, Nyi Ratu sempat membuat sayembara di Padepokan Mangkuragan."Yang berhasil menang dalam sayembara itu akan menjadi suami Nyi Ratu. Singkatnya, yang menang dalam sayembara itu Syekh Magelung Sakti. Padahal, Syekh Magelung itu awalnya hanya menonton, ingin mencari Mbah Kuwu Cirebon," kata Wanda, Nyi Ratu memiliki selendang sakti bernama Juwana. Selendang tersebut digunakan Nyi Ratu saat melawan musuhnya. "Katanya bisa melumpuhkan lawannya. Selendangnya sakti sekali, waktu sayembara juga menggunakan selendang," kata Ketandan. Foto Sudirman Wamad/detikJabar3. Sumur Keramat KetandanSelain Desa Lemahtamba, ada juga sumur keramat yang berlokasi di sekitar Alun-alun Keraton Kasepuhan Cirebon, Kota Cirebon, Jawa Barat, diyakini bisa menyembuhkan penyakit. Situs ini bernama Sumur Ketandan lokasinya berada persis di bawah pohon beringin tua. Selain menyembuhkan penyakit, khasiat air sumur ini diyakini bisa menghalau sihir kunci Sumur Ketandan Raden Syarifudin mengatakan, situs keramat ini merupakan peninggalan dari Pangeran Cakrabuana atau Mbah Kuwu Cirebon. Sumur Katandan selalu ramai dikunjungi peziarah."Banyak yang ziarah ke sini. Ada yang mandi atau membawa pulang airnya. Ikhtiarnya itu bisa menyembuhkan penyakit, ada juga yang berikhtiar untuk menghilangkan santet. Ya, alhamdulillah sembuh," kata Syarifudin beberapa waktu mengatakan air hanya sebatas sebagai media pengobatan. Utamanya, lanjut Syarifudin, peziarah tetap berdoa pada Allah."Jangan sampai berlebihan. Jangan mintanya ke situsnya, tapi minta lah doa kepada Allah," kata Pangeran Cakrabuana merupakan salah seorang nelayan yang pandai membuat terasi. Beranjak dari kisah tersebut, lanjut dia, tak sedikit nelayan yang memandikan perahunya menggunakan air sumur tersebut."Intinya air sumur ini medianya. Karena yang namanya situs itu syariat, ziarah itu ikhtiarnya. Kepentingannya ya masing-masing. Tapi, doa tetap kepada sang pencipta," menambahkan Sumur Ketandan memiliki makna sebagaia tanda. "Ketandan itu artinya tanda. Dulu itu, tempatnya orang tua itu ada cirinya ada sumurnya. Jadi ini tanda lokasi tempat leluhur dulu," kata Syarifudin. Simak Video "Dinkes Tasik Telusuri Pasien Diduga Meninggal Gegara Ditolak Puskesmas" [GambasVideo 20detik] sud/orb . 252 405 217 316 62 79 66 16

pusaka syekh magelung sakti